転載元:http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1618785983/
1:2021/04/19(月) 07:46:23.73
去る15日、YouTubeチャンネルの『花よりチョン・ハンギル』では、「歴史を見ればウリたち(我ら)が恐れる国は日本ではない」という映像が投稿された。
映像でチョン・ハンギルは、「ウリたちが恐れるべき国は中国だ。 日本はウリナラ(我が国)を二度と?み込まない。日本が我が国を植民地にした時は国力の差があったからだ。今は日本に呑まれるほど韓国は弱くない。そして歴史意識もあるじゃまいか」と述べた。
さらに、「ウリナラの人々は常に日本にやられたことだけを記憶しているが、実際の歴史は中国にやられたことのほうがはるかに多い。中国に数千年間やられてきたのが韓国だ。高句麗(コグリョ)時代の隋(スナラ)・唐(タンナラ)の侵入、高麗(コリョ)時代の契丹(コラン)・女真(ヨヂン)の侵入、朝鮮(チョソン)後期には丁卯胡乱(チョンミョホラン)・丙子胡乱(ピョンヂャホラン)まで、この時に女性のみ50万人が連行された」と説明した。
また、「中国人が今、済州島(チェヂュド)や汝矣島(ヨイド)、江南(カンナム)などでビルやマンションを購入している。食堂(レストラン)にも中国人が多い。景気回復のために全て中国に売り渡せば、最終的には中国の地になるだろう。そのため中国がウリナラを呑み込むのではないかという懸念が強い」と明らかにした。
チョン・ハンギルは、「つまり言いたいことは、中国と日本両国の警戒はするが、知っておくべきだ。彼らが韓国をどう考えているのか知っておくべきだ」と付け加えた。
ソース:ウィキツリー(韓国語)
https://www.wikitree.co.kr/articles/639934

それよそれ、歴史を改竄しすぎて属国であることを忘れてるw
ほんこれ
そもそも当時なんて国なんてもんじゃなかったろ。
たぶん、この講師は漢字が読めないと思う
もちろん極東の史学に必須な漢文なんか読解できるわけがない
かつて漢字が読めた戦後の韓国人たちが漢文の史料をファンタジーノベルに翻訳し、
それをミミズ文字(日本でいうとカタカナ)に記した本を読んでるだけだろう
歴史業界の末端にいる者だが、漢文の白文、候文など和製漢文、古文(変体仮名の写真版や手書き文)は
普通に読めないと仕事にならない
韓国の人文系の一部のことしか知らないが、世界一苛烈な受験戦争の最終勝利者である教授や博士たちが
日本の学生のレベルに達していないんだよ
こいつらまだ日本がその気になれば経済で二度と立ち直れないほどの打撃を加えることができるってわかってないのか
いえいえ、冗談師だよ。
日本のお陰て経済発展したのに
全く分かってないってwww
朝鮮自治区まっしぐら
本能には逆らえない
楽浪郡とかを置かれたんだから歴史上確実に中国の一部。
うんうん、そんでウリナラはどんな戦略でずっーと支配してきた中国に臨むわけ?
そんなことすら理解できていない輩が歴史の講師ってのがもう
てか早く朝鮮戦争の謝罪と賠償を中国に求めろよ
日本はむしろ増やしてる…ここら辺ちゃんと教えろといいたい
朝鮮はたくさん美女貢いだせいであとの歴史がどんどん酷くなったもんな
呪われた大地が出来るとは誰も思わん
韓国は要らないって、皆がおもっているから良いけどさ。
この日本に対する過小評価のせいで滅びかけてるのにな。
mona_news
が
しました